Здравствуйте!
안녕하세요!
Я пастор Андрей церкви «Божья любовь» из Украины.
저는 우크라이나 "하나님의 사랑 교회"의 안드레이 목사입니다.
Мы благодарны Богу за ваши молитвы и оказанную помощь, и огромную силу и утешение.
비엔나 한인교회에서 기도로 물질로 도움을 받게 되어 큰 힘과 위로가 되어 하나님께 감사드립니다.
В Украине до сих пор идет междоусобная война, несмотря на трудности, все церкви усердно молятся за страну.
아직도 전쟁이 계속되고 있는 우크라이나는 어렵지만 오히려 모든 교회들이 이 나라를 위하여 열심히 기도합니다.
Наша церковь оказала посильную помощь беженцам, которые прибыли в Кривой Рог.
피난민들이 이 "크리보이 록" 쪽으로도 많이와서 우리 교회에서도 힘껏 도왔습니다.
Из-за войны стало очень трудно и молодых людей начали призывать в армию, поэтому многие молодые люди корейской национальности уехали на заработки в Корею.
전쟁중인지라 나라가 어렵고 젊은이들은 군대로 소집되고 있어서 많은 교려인들이 한국으로 일을 찾아 나가고 있습니다.
Также из нашей церкви супружеская пара диаконов и много молодежи поеха-ли в Корею, но Господь посылает в нашу церковь людей украинской нацио-нальности.
우리 교회도 회계 집사님부부와 또 젊은이들이 많이 나가 허전하지만 주님은 새로운 우크라이나 국적의 사람들을 우리 교회에 보내 주고 계십니다.
Мы связывались по интернету с верующими из нашей церкви, которые сказали, что в маленькой деревне недалеко от Сеула, нет русскоязычной церкви, и очень скучают по нашей церкви.
한국으로 간 성도들이 인터넷 전화로 소식이 오는데 서울에서 좀 떨어진 시골이라 러시아어로 예배드리는 곳이 없어 우리 교회를 그리워 한다고 합니다.
Каждую весну, наша церковь устраивает служение на природе.
매년 봄에 우리는 야외에서 예배를 드립니다.
Мы провели служение Богу в радости, глядя на прекрасную природу.
아름답고 평화로운 자연속에서 기쁨으로 하나님께 예배를 드렸습니다.
Моя жена Таня на протяжении 10 лет с миссионером учила корейский язык и
сейчас является переводчиком, с прошлого года она ведет школу по изуче-
нию корейского языка и многие люди местной национальности изучают ко-
рейский язык.
제 아내인 따냐가 10년동안 선교사님께 한글을 배워 이제는 통역도 곧 잘하고 작년부터는 교회의 한글 학교에서 더 많은 사람들에게 적극적으로 한글을 가르치고 있습니다.
Сейчас наша молодежь готовится к молодежному лагерю.
이제 우리 교회의 청소년들은 캠프를 준비하고 있습니다.
Уже на протяжении 16 лет миссионеры в Украине проводят объединенный между церквями молодежный лагерь на 250-300 человек.
벌써 16년째 하는 캠프인데 약 250ㅡ300명이 우크라아나의 선교사님들이 섬기는 교회의 청소년들이 대부분 모입니다.
На этом лагере молодые люди впервые встречаются с Иисусом, также
упражняются в Слове в течении года и некоторые становятся лидерами в
служении.
그런데 이 캠프에서 처음으로 참석한 학생들이 예수님을 만나기도 하고, 또 몇년동안을 훈련받으니 어떤 학생들은 교회의 리더로 활동하는 일도 생긴답니다.
Также я оказываю посильную помощь, и моя жена Таня в течении несколь-ких лет собирает группу, ведет лекции и прославление с молодежью нашей церкви, воздавая славу Богу.
저도 캠프때 돕고 있지만 제 아내인 따냐는 몇년전부터 한 그룹을 맡아 강의도 하고 특별히 금년에는 우리 교회 청소년이 팀을 구성하여 캠프에서 찬양으로 하나님께 영광을 돌리게 됐습니다
Молитвенные нужды
기도제목은
1. За непрестанное наполнение Святым Духом в успешной миссии меня и моей жены Тани.
1. 목사인 저와 사모인 따냐가 항상 성령 충만하여 사명 감당 잘 하도록
2. За духовное возрастание прихожан церкви, которые уехали в Корею
2. 한국으로 떠난 성도들이 신앙 생활 잘 할 수 있도록
3. За славу Божью в лагере и Его благодать на всех участников лагеря и группу прославления.
3. 이번 학생 캠프에서 많은 학생들이 은혜 받고 우리 찬양팀이 온전히 하나님께만 영광 돌릴 수 있도록
4. За мое физическое восстановление после операции на сердце, за здоровье
4. 제가 몇달전 심장수술을 했습니다. 건강을 위해서 기도해 주시기를 바랍니다
Еще раз глубоко благодарю церковь из Австрии и пастора Чан.
Любим. Благословляем.
다시 한번 "비엔나 한인교회"와 장목사님께 깊은 감사드립니다.
사랑합니다. 축복합니다.
Пастор Ким Андрей и моя жена Таня из г. Кривого Рога.
"크리보이 록"에서 안드레 목사와 따냐 사모가 드립니다.
Таня Ким